Le Calabrais qui émigra à Macondo ; il calabrese che emigrò a Macondo

Le Calabrais qui émigra à Macondo ; il calabrese che emigrò a Macondo (édition bilingue français/italien)

Traduction OLIVIER FAVIER  - Langue d'origine : ITALIEN

À propos

Au printemps 1940, un homme avec une valise s'apprêtait à partir pour l'Amérique depuis le port de Saint-Nazaire, tandis qu'à quelques kilomètres de  là l'écrivain italien en exil Carlo Levi écrivait sur la peur de la  liberté. Des nuages toujours plus noirs s'amoncelaient sur l'Europe entière. Le transatlantique Normandie, construit par des dockers antifascistes italiens et attendu à New York par leurs compatriotes fidèles à Mussolini, s'apprêtait à partir du port sur la Loire. Dans un livre qui rassemble souvenirs de famille, suggestions littéraires et enquêtes journalistiques,  l'auteur  entremêle les aventures d'Italiens qui ont côtoyé l'Histoire et  la Littérature. En partant du jour où Gabriel Garcia Marquez rencontra à La Havane le petit-fils d'Antonio Daconte et lui raconta le roman de la vie de son grand-père, le Calabrais qui émigra à Macondo.

Avis des internautes

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9791095145172

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    166 Pages

  • Longueur

    20 cm

  • Largeur

    12 cm

  • Épaisseur

    2 cm

  • Poids

    202 g

  • Distributeur

    Sodis

Infos supplémentaires : Multilingue   Broché  

Angelo Mastrandrea

Né  en  1971  à  Salerne,  il  vit  à  Rome.  Son  travail  de  journaliste l'amène  à  couvrir  les  manifestations  du  mouvement  des altermondialistes  en  Italie,  Europe  et  dans  le  monde.   Parallèlement  il  écrit  des  nouvelles  qui  sont  publiées  dans  le dossier  culturel  mensuel  de  l'hebdomadaire  Rassegna  sindacale.  Il Trombettiere  di  Custer  (édition  Ediesse,  2010)  rassemble  neuf récits  de  l'émigration  italienne.  

empty