Mon Antonia

Mon Antonia

Traduction ROBERT RUARD  - Langue d'origine : ANGLAIS (ETATS-UNIS)

Résumé

À la fin du XIXe siècle, sur les plaines du Nebraska, s'implantent de nombreuses familles d'immigrés européens. Russes, Tchèques, Norvégiens se regroupent sur des terres qui restent à défricher. Jim a dix ans lorsqu'il s'installe chez ses grands-parents. À quelques kilomètres de là, vit Ántonia, une enfant venue d'ailleurs qui parle « la langue de Bohême ». Ses parents tentent de réaliser leur rêve américain et de lutter contre les accès de nostalgie du pays natal. Entre les deux enfants, l'amitié est immédiate. Malgré les caprices du destin, l'image d'Ántonia restera gravée dans l'esprit de Jim. « Willa Cather a fait sous la mitraille de l'émotion, avec des odeurs de foin et des couleurs fortes, le roman vital de l'Amérique à ses débuts. C'est Virgile élégiaque perdu dans les herbes du Nebraska. »

Avis des internautes

Avis général

(Cet ouvrage n'a pas encore d'avis)

Donnez votre avis

(De "Peu d'intérêt" à "Excellent")

  • EAN 9782743628277
  • Disponibilité Disponible
  • Nombre de pages 336 Pages
  • Longueur 17 cm
  • Largeur 11 cm

Série : Non précisée

Rayon(s) : Littérature générale > Romans & Nouvelles

Willa Cather

Willa Cather a obtenu en 1922 le Prix Pulitzer pour L'Un des nôtres. Son art d'éprouver et d'exprimer l'éveil d'un être et d'une conscience l'a consacrée comme l'une des grandes romancières du XXe siècle, à l'instar de Virginia Woolf, d'Eudora Welty et d'Edith Warthon.ÿTous les ouvrages de Willa Cather disponibles en français sont publiés chez Rivages.

empty